Мой муж – властный директор

Глава 119 Неожиданные перемены



Глава 119 Неожиданные перемены

После завтрака Венди и Риз решили отправиться за покупками.

Взяв с собой Рэймонда и Прешес, они пошли в торговый центр, который находился всего в десяти минутах ходьбы от дома.

Риз уже и не помнила, когда в последний раз ходила за покупками.

В отделе женской одежды она была просто поражена разнообразием вокруг.

Взяв её за руку, Венди направилась в один магазин.

«Риз, посмотри, может, тебе здесь что-нибудь понравится».

Риз с беспокойством вошла в магазин. Увидев ослепительный интерьер магазина, она взяла Венди за руку и произнесла дрожащим голосом: «Венди, здесь, должно быть, всё очень дорого. Пойдем куда-нибудь ещё».

Повернувшись, она уже собралась уходить,

но Венди поспешно остановила её. «Риз, ты забыла, о чём я говорила тебе дома? Тебе нужно научиться хорошо относиться к себе».

«Но...

здесь действительно всё очень дорого», — думала Риз.

Раз уж Венди не дала ей уйти, она прошлась по магазину и взяла одно платье. Взглянув на ценник, она ахнула.

Это было совершенно обычное платье, но стоило оно больше двух тысяч долларов.This material belongs to NôvelDrama.Org.

«Венди...»

«Пойди, примерь».

«Но...»

«Поторопись!»

Венди подтолкнула Риз в примерочную. Глядя, как Прешес и Раймонд играют в холле, она то и дело оглядывалась в ожидании Риз.

Спустя некоторое время дверь примерочной открылась и Риз вышла.

«Венди...» — мягко позвала она.

Когда Венди обернулась, её глаза вспыхнули.

На Риз было синее платье-комбинация, украшенное узорами белых цветов. Платье простого фасона обнажало её округлые плечи, подчеркивая стройную фигуру и придавая ей чувственный вид.

После всех пережитых страданий, которые послала ей жизнь, Риз испытывала неуверенность в себе. Однако это красивое платье вернуло ей врождённое благородство и элегантность.

«Венди...» В голосе Риз слышалось смущение.

«Ты такая красивая!»

Венди одобрительно подняла вверх большой палец со словами: «Риз, у тебя прекрасный вкус».

«Правда?»

Продавцу не терпелось вмешаться: «Да, мисс, у вас хороший вкус. Это очень красивое платье, но оно подойдет немногим. На вас оно смотрится великолепно».

Тут к ним подбежали Прешес и Раймонд.

«Ух ты! Тётя, ты такая красивая! Ты похожа на небесную фею. Ты такая же красивая, как тётя Венди», — с жаром расхваливала её Прешес.

На лице Рэймонда тоже отразилось удивление.

Их комплименты придали Риз уверенность. Глядя на себя в зеркало, она тоже не могла удержаться от восхищения. Она уже не помнила, когда в последний раз надевала новую одежду.

«Да, я прекрасно выгляжу в этом платье», — думала она.

«Риз, иди, выбери ещё несколько».

Риз запаниковала. «Что?»

«Давай скорее! С этого дня ты должна сменить свой образ и каждый день одеваться красиво».

«Мне не нужны красивые платья. Я все равно никуда не хожу».

Венди закатила глаза. «О чем ты говоришь? Кто решил, что женщина должна наряжаться только для других людей, особенно для мужчин? Мы должны одеваться красиво в первую очередь для себя. Поразмышляй над этим. Когда ты смотришь на свое прекрасное отражение в зеркале, ты ведь чувствуешь себя гораздо лучше, не так ли? Ты счастлива».

«Да, ты права! Хорошо, давай купим ещё».

Тогда Риз пошла и взяла ещё несколько вещей. Венди была удивлена, увидев, что у неё действительно хороший вкус. Каждое выбранное ей платье целиком соответствовало её

характеру.

Хлопая глазами, Венди попросила: «Риз, а ты можешь выбрать что-нибудь и для меня?»

«Конечно».

Говорят, что покупки делают женщин счастливыми. Риз и правда светилась от счастья, выбрав несколько вещей. Так что она без колебаний согласилась на просьбу Венди. Она подошла и выбрала для Венди несколько платьев,

все они были очень простыми.

«А?» Венди была ошеломлена.

«У тебя яркие черты лица и хорош

ая фигура. Эффектная одежда сделает тебя в глазах людей легкомысленной женщиной. Надев простую одежду, ты будешь выглядеть как благородная леди».

Выслушав объяснение Риз, Венди пошла примерить платья, которые для неё выбрала сестра.

Что и говорить, Риз действительно обладала хорошим вкусом. Все выбранные для Венди платья были ей очень к лицу.

«Риз, ты просто потрясающая!»

Риз покраснела. «В свободное время я обычно читаю модные журналы и смотрю показы мод, но у меня нет практического опыта».

«Я так хорошо выгляжу в этом платье». Венди обернулась, и край её платья взметнулся в воздух. Она радостно сказала: «Роджер сказал, что мне предстоит два шоу. Я могу надеть эти платья».

Некоторое время назад её ругали и поносили, на неё свалилась масса критики. Позже, благодаря поддержке Джеффри, Мэйсона и Дейзи, всё прояснилось, и она фактически в одночасье приобрела ещё большую известность.

Роджер сказал ей, что в настоящее время её имя упоминается в популярных поисках, и её компания хочет воспользоваться этой возможностью, чтобы увеличить её популярность. Поэтому он организовал для неё два интервью в качестве гостя.

«Ты... Ты хочешь надеть платья, которые я выбрала для тебя, на шоу?» — недоверчиво спросила Риз. Затем она махнула рукой: «Ни за что! Я же не профессиональный стилист. Лучше сначала попроси стилиста вашей компании подтвердить твой выбор. Что если ты опозоришься на шоу?»

Венди снова обернулась и посмотрела на Прешес. «Прешес, я хорошо выгляжу в этом платье?»

«Да! Ты прекраснее феи».

Тогда Венди повернулась к Рэймонду. Малыш кивнул и сказал: «Это платье подчеркивает все твои достоинства. Ты можешь надеть его куда угодно».

Услышав положительные отзывы двух детей, Венди без колебаний купила все вещи, которые Риз выбрала для них двоих.

В итоге она потратила пятизначную сумму.

Венди не ожидала, что эти вещи будут стоить так дорого, но была уверена, что оно того стоило.

«Хорошо, давай купим что-нибудь ещё».

«Ещё?»

«Конечно! Мы ведь купили только одежду. Мы ещё не покупали обувь, сумки и другие аксессуары».

Венди повела Риз в другие магазины, чтобы купить остальное. Помимо обуви, сумок и аксессуаров, они также купили средства по уходу за кожей и косметику. Наконец, она отвела Риз в роскошную парикмахерскую, чтобы сделать ей новую причёску.

После посещения салона Риз совершенно преобразилась и выглядела теперь совсем иначе.

На ней было синее полупрозрачное платье из органзы с двухслойной юбкой. Внутренний слой прикрывал только бедра, а внешний слой представлял собой полупрозрачный тюль, смутно приоткрывавший её длинные ноги.

У неё теперь была короткая стрижка, а волосы окрашены в тёплый шоколадный цвет. Благодаря легкому макияжу её изначально скромный образ приобрел оттенок благородства и элегантности.

Риз была невероятно красивой.

Глядя на неё, Венди испытывала потрясение.

Обе они были похожи на свою мать, особенно Риз. Теперь в красивой одежде она выглядела словно младшая версия их матери.

«Я выгляжу странно?» — неловко спросила Риз, заметив выражение лица Венди.

«Конечно, нет! Ты выглядишь великолепно»,

— тут же отозвалась Венди. Она взяла обоих детей за руки и с улыбкой сказала: «Пойдемте! Мы должны показать свою красоту, так что сегодня мы не поедем домой на обед. Пойдемте наверх и пообедаем в ресторане».

«Здорово!» — в один голос воскликнули дети.

Взявшись за руки, они поднялись на лифте наверх, болтая и смеясь.

Внезапно произошло нечто неожиданное.

Когда они шли по дороге обратно к торговому центру, перед ними внезапно остановился фургон. Дверь открылась, и из машины вышли несколько высоких и крепких мужчин.

Они зорко огляделись, обменялись взглядами и бросились к Венди, Риз и двум детям.


Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.